Present national anthem of Nepal
Coat of arms of Nepal
"Sayaun Thunga Phool Ka" is the national anthem of Nepal.
Lyrics : Pradeep Kumar Rai
Byakul Maila
Music : Amber Gurung
Adopted : 3 August 2007
Musical Notes of Nepali National Anthem
सयौं थुँगा फूलका हामी
It was officially declared as the national anthem of Nepal on August 3, 2007, amid a ceremony held at the conference hall of National Planning Commission, inside the Singha Durbar, by the speaker of the interim parliament, Mr. Subash Chandra Nemwang.
The lyrics of the National Anthem were written by the poet Pradeep Kumar Rai, alias Byakul Maila. The music is composed by Amber Gurung. The national anthem is simply worded, praising Nepali sovereignty, unity, courage, pride, scenic beauty, progress, peace, cultural and biological diversity, and respect.
The new national anthem was selected from a total of 1272 submissions made from across the country. It was officially approved on 20 April 2007.
On August 3, 2007, Sayaun Thunga Phool Ka was officially declared as Nepal's national anthem by the House of Representatives.
Nepali lyrics
|
---|
|
Latin transcription - Sārvabhaum bhai phailiekā, Mecī-Mahākālī
- Prakṛtikā koṭī-koṭī sampadāko āṃcala,
- Vīrharūkā ragatale, svatantra ra aṭala
- Jñānabhūmi, śāntibhūmi Tarāī, pahāḍ, himāla
- Akhaṇḍa yo pyāro hāmro mātṛbhūmi Nepāla
- Bahul jāti, bhāṣā, dharma, saṃskṛti chan viśāla
- Agragāmī rāṣṭra hāmro, jaya jaya Nepāla
English translation
|
---|
|
Loose Explanation
The following explanation is meant for capturing the true essence of the National Anthem:
"We Nepalis, from different lingual, racial, religious or cultural background are the individual flower of a whole garland of the Nepali race. We have always been sovereign and we are spread out from our territories of Mechi to Mahakali.
Blessed with Nature's millions gifts and blessed by the blood sacrificed by our Heroes, we are independent and are immovable - standing still with pride.
Nepal - the land where knowledge shines, the peaceful nation consisting of Terai, Hills and Mountains - is indivisible. It is our beloved motherland and we shall preserve its sovereignty at any cost.
A melting pot of diverse races, numerous languages and religions, Nepal is rich in its large diverse culture. We are a progressive people of the progressive nation and we don't look back - jai Nepal!"
past national anthem of Nepal
coat of arms of kingdom of Nepal 1962-2008
Lyrics : Chakra Pani Chalise
Music : Bakhat Bahadur Budhapirthi
Adopted- Relinquished : 1967-2006
Rastriya Gaan ( राष्ट्रिय गान् ) was the national anthem of the Kingdom of Nepal until May 19, 2006, after the overthrow of the monarchy. In English it may be glossed as "May Glory Crown You, Courageous Sovereign" or "May Glory Crown Our Illustrious Sovereign."
The previous anthem, Rastriya Gaan, had been adopted in 1962.
The music was composed by Bakhat Bahadur Budhapirthi in 1899 , and the lyrics were written by Chakra Pani Chalise in 1924.
The song originally had two stanzas, but the Nepalese government dropped the second stanza upon adopting the song as the national anthem. The stanza that was retained honoured the king.
After the April movement for democracy, the century-old national anthem was suspended by the Interim legislature of Nepal in August 2007, after it was seen as merely glorifying the monarchy instead of representing the Nation as a whole. It was replaced by the current anthem, Sayaun Thunga Phool Ka.
The music was composed by Bakhat Bahadur Budhapirthi in 1899 , and the lyrics were written by Chakra Pani Chalise in 1924.
The song originally had two stanzas, but the Nepalese government dropped the second stanza upon adopting the song as the national anthem. The stanza that was retained honoured the king.
After the April movement for democracy, the century-old national anthem was suspended by the Interim legislature of Nepal in August 2007, after it was seen as merely glorifying the monarchy instead of representing the Nation as a whole. It was replaced by the current anthem, Sayaun Thunga Phool Ka.
Official Lyrics
Nepalese Text | Latin transcription | English translation |
|
|
|
Second stanza
When officially adopted, the government of Nepal dropped the second stanza of the song.
Nepalese Text | Latin Transcription |
|
|